

Compila i seguenti campi per scaricare il materiale informativo * :
CORSO ESPERTO IN TRADUZIONE DI TESTI SCIENTIFICI
La Figura professionale ha sviluppato approfondite competenze nell'ambito della traduzione di testi tecnici con particolare riferimento alla traduzione di testi di carattere medico - scientifico per consentire l'eliminazione delle barriere linguistiche con paesi comunitari.
LEGGI DI RIFERIMENTO
L. n. 845/78 Legge-quadro in materia di formazione professionale; L. R. 19/87 Riconoscimento dei corsi di formazione professionale autofinanziati; D.Lgs. 626/94 sicurezza sul lavoro, D.lgs 81/2008 testo unico sulla salute e sicurezza sul lavoro. D.lgs 81/2008 testo unico sulla salute e sicurezza sul lavoro.
OBIETTIVI LAVORATIVI
Iscrizione con qualifica presso i Centri per l’Impiego. Impiego come libero professionista; Inserimento presso aziende del settore.
MATERIE DI INSEGNAMENTO
Moduli di Base; Moduli specialistici: Tecniche di organizzazione e metodo; Conoscenza approfondita di almeno due lingue comunitarie; tecniche di esegesi del testo per la determinazione autentica del significato espresso; Interpretazione dei testi di natura medico - scientifici e conoscenza della terminologia di ambito.
DURATA
Annuale
REQUISITI DI ACCESSO AL CORSO PROFESSIONALE
Minilaurea - Laurea.